October 9th, 2013

Всполох

(no subject)

Старый мир падет,
Как зной безумный,
Лето кончилось,
Приходит осень.

Двор Благой уж отступает,
Неблагой Двор наступает,
Зима близко, а с нею сон,
Не мечта, но вечен он.

Кто был слаб,
Тому платить,
Кто силен -
Взойдет на трон,
И рабов уж легион,
Посмотри по сторонам,
Сказки - правда,
Власть - мечтам!
  • Current Music
    G.F.Handel – Harpsichord Suite № 4 HWV 437 In D Minor, Sarabande
  • Tags
Всполох

Джек и Дьявол

Давным-давно жил один кузнец. Звали его Джек.
Был он хитер, но очень ленив, не спорились у него из-за этого дела. Надоело жителям его деревни, что как попало он подковывает лошадей, да кует инструменты, а к тому же вечно на деньги надуть пытается, и выгнали они его из деревни.
Шел Джек по лесу, шел, да кручинился. Ни хлеба с собой ему не дали, ни воды. Вдруг увидел Джек ручей, что тек посреди леса, чистым-чистый. Припал к нему Джек, да начал пить воду, жадно-жадно.
Вдруг, хрясь, схватила его за бороду русалка-ундина, да не отпускает. Хохочет, шекочет, в воду тянет. Взмолился Джек о пощаде:
- О прекраснейшая из дев, чьи глаза красивей Луны в полнолуние, чья кожа белее снега зимой, ьи губы алее крови жертвы невинной, отпусти меня, что хочешь для тебя сотворю!
- Не знает мое ледяное сердце любви и пощады, лишь погибель мужчинам несу я, не смилостивить тебе меня словами лживыми!
- На крови тебе поклянусь, что любую просьбу твою исполню, коль отпустишь меня!
- Что же, твое слово, твой зарок, - сказала русалка, да кровь Джеку пустила.
И лишь только капля крови его коснулась воды, покраснели все воды ручья, покраснели и глаза русалки, рога выросли на голове её, побагровела кожа её, и увидел Джек, что не русалка то, но сам Дьявол из Преисподен.
Отпустил Дьявол бороду Джека и сказал ему голосом громогласным:
- Что же, плата твоя за свободу будет такова. Должен ты мне принести серебро, что дороже золота, столько, сколько молодому да сильному не снести, а немощный-старый носит. Даю на то тебе три дня и три ночи. Коли принесешь ты мне это - будешь свободен, а коли нет - загублю я душу твою ни за что!
Рассмеялся Дьявол, да пропал вместе с ручьем.
Закручинился Джек, пошел по тропинке, да вышел к дороге. Идет-идет, думает, как волю Владыки Преисподней исполнить.
Вдруг, видит он старик-попрошайка милостыню просит. Голодным старик был, мало кто по дороге той шел. Вдруг осенило Джека!
- Дедушка-дедушка, скажи, а не дашь ли ты мне волос из своей седины?
- По что тебе седые волосы мои, внучек, с ума ты что ли сошел?
- Каждый волосок твоей бороды день опыта твоего горького, что дороже золота. Молодой, да сильный не сносит этого серебра, а ты, старый-мощный носишь. Дай мне волосков из своей бороды.
- Хорошо, дам я тебе их, но просьбу мою ты взамен исполни. В часе ходьбы по дороге к закату находится трактир. Раньше был я там хозяин, да вышла замуж дочь моя дурная за человека лихого, выгнали меня они и трактир отобрали. Коли прогонишь оттуда их, дам тебе я седых своих волосков, и будешь ты без платы какой знать в трактире моем кров и жилище.
Подумал Джек, что времени впереди ещё много, а кров и жилище лишними не будут, пошел он к трактиру. Подходит, сидит на пороге женщина, грудь, что горы, волосы, что рожь в год урожайный, дышит вся жизнью она. Да только плачет слезами горькими.
- Что плачешь ты, баба?
- Дура я, дура, вышла я замуж по любви, да оказался мой муж лихим человек. Выгнал из дома старика отца, да бьет меня каждую ночь, напиваясь с друзьями-товарищами. Днем он спит-отсыпается, а ночью опять придут эти люди лихие, и будут меня бить-оскорблять.
- Скажи, а если избавлю я тебя от этого горя-напасти, чем меня ты наградишь?
- А коли избавишь ты меня от этого горя-напасти, станешь мне мужем ты законным. Ничего тебе, кроме красоты своей дать не могу, ибо трактир по закону отца моего, не отберу у него снова жилища, итак обидела не за что, только собой расплатится могу.
- Чтоже, согласен я на то.
Пришел Джек, взял нож со стола, да зарезал её мужа лихого.
- Что же наделал ты, Джек! Придут ночью друзья его лихие, да за него отомстят!
- Не бойся, беду эту решу я!
Отправился Джек вновь к старику, рассказал ему все, с радостью отдал ему старик волосы из седины своей, да, радостный, к дочери побежал.
Направился Джек к месту, где видел кровавый ручей, видит, сидит Дьявол на пеньке.
- Принес я то, что просил ты. Серебро, что дороже золота, что молодому-сильному не снести, а немощный-старый носит.
- Что же, раньше срока принес ты это мне Джек, молодец ты...
- Постой, рогатый, есть у меня к тебе новое предложение.
- Чего ты хочешь, Джек-кузнец?
- Дай мне меч, что любых врагов моих повергнет, а взамен будет душа моя твоею!
- Руки твои обагровлены кровью, итак ты будешь моим после смерти!
- Чтоже, а если я тебе душу своего первенца обещаю?
- Нет у тебя детей Джек. И так как хитер ты, то и не будет. Давай так, дам я тебе меч, что сразить всех твоих врагов-людей, но лишь людей, дабы не поднял его на меня ты, а взамен отдашь ты мне то, что первым увидишь, когда зарубишь своих им врагов.
Согласился Джек, пожали друг другу руки они. Дал Дьявол Джеку меч, и домой кузнец скорее пошел, ибо вечерело уже.
Пришли ночью лихие люди, друзья покойного мужа. Всех зарубил мечом Джек, да глаз своих открывать не хотел, дабы не увидеть чего дорогого. Но, войдя в комнату, жена вскричала от вида крови, он обернулся на неё, и не нарочно открыл глаза. Так жена стала платой его.
Утром пришел Дьявол, забрать свою плату. Но хитер был Джек. Сказал он Дьяволу, что упала его жена в колодец, да выбраться не может.
Полез Дьявол в колодец за своей платой, но едва он скрылся из виду, как закрыл Джек колодец щитом, к которому прибил он святое распятие.
Пытался выбраться Дьявол из колодца, да не мог никак.
Стал он молить Джека о пощаде. И сказал ему Джек, что выпустит его, лишь если тот обещает, что ни он, ни жена его, ни отец её старый, никогда не будут забраны в Преисподнюю. Поклялся в том Дьявол, и выпустил его Джек.
Но перед тем, как уйти, проклял Дьявол Джека, что хоть они трое и не попадут никогда в Преисподнюю, но и на Небеса путь им закрыт. И будут вечно они жить в это трактире, не зная ни Ада, ни Рая, до самого Второго Пришествия.
С тех пор и живет Джек со своею женой, да отцом её стариком, в трактире что на дороге у самого леса. Живут, не тужат, да только нет им покоя, как и нет счастья каждому, кто выпьет воды из их колодца, где пленен был сам Сатана. Так что бойтесь пить воду в трактирах, что стоят на дороге у самого леса.
харконнен

о крауд-фандинге

Почитал я тут очень интересную статью об опыте использование нашего рашенского Бумстартера, и заинтересовался, а какого все на Кикстартере - такие же странные условия (23% о которых нигде не написано и необходимость ехать в офис вживую), или нет?

У кого-нибудь есть опыт использования или информация по этому поводу?